Jeu de Balles-Échelles
Rêglement / Rules
Objectif / Objective
Le but du jeu est d'accrocher ou d'enrouler les balles autour des barres attachée à la structure cible et gagner des points.
The object of the game is to hang or wrap the balls around the dowels attached to the target structure and score points.
Joueurs / Players
2 à 4 joueurs.
2 to 4 players.
Préparation / Preparation
- Assurer vous que le terrain de jeu est plat et dégagé de tout obstacle.
- Les structures cibles doivent être approximativement 6 mètres (20 pieds) les unes des autres.
- Assurez-vous qu'il n'y a aucun objet derrière la structure cible, assurez-vous que le mur n'a pas de fenêtres ou que le mur est composé de matériaux qui ne seront pas endommagés par une balle.
- Six balles sont utilisées au cours d'une partie. Trois de chaque couleur.
- Ensure that the playing field is flat and clear of all obstructions.
- The target structures should be approximately 20 feet (6 meters) apart from each other.
- Ensure that there are no objects behind the target structure. If there is a wall behind the target structure, ensure that the wall has no windows or that the wall is composed of materials that could not be damaged by the balls.
- Six balls are used during the game, three of each colour.
Sécurité / Security
- Tous les participants et tous les non participants (y compris les animaux de compagnie) doivent rester derrière, à une distance sécuritaire d'au moins 3 mètres (10 pieds) du terrain de jeu (dans l'hypothèse qu'il s'agit d'un joueur chevronné, sinon une distance plus importante être nécessaire.)
- Aucune personne ne doit se trouver entre un joueur et la structure cible à aucun moment.
- Gardez hors de la portée des Jeunes enfants.
- Tous les joueurs ainsi que les non participants doivent toujours être attentifs et observez la partie en tout temps afin d'éviter les blessures causés par des bolas mal lancées et d'autres dangers similaire.
Comment jouer / How to play
- Lisez les règles de sécurité.
- Pour jouer par équipes d'un, les joueurs adverses lancent à partir de la même extrémité du terrain de jeu en s'assurant que leurs deux pieds restent à l'extérieur de la structure de jeux lors du lancer.
- Chaque joueur lance ses balles à tour de rôle, de la manière suivante joueur 1, joueur 2, joueur 1, etc. Jusqu'à ce que toutes les balles aient été lancées vers la structure cible. C'est important parce que vous pouvez cogner dans les bolas de votre adversaire et les faire tomber de la structure cible, et par conséquent, réduire le nombre de points marqués par votre adversaire pendant cette manche.
- Lorsque les 6 balles ont été lancées, la manche est terminée et les points sont comptés. Seules les bolas qui sont toujours suspendues à la structure cible à la fin de la manche sont comptées. À aucun moment, les balles ne doivent être enlevées du terrain de jeu ou des structures jusqu'à ce que la manche soit terminée.
- Lorsque toutes les balles ont été lancées, changez d'extrémité du terrain et continuez à jouer jusqu'à ce qu'un des joueurs atteigne 21.
- Pour jouer par équipes de deux, un joueur de chaque équipe se place une distance sécuritaire de la structure cible aux extrémités opposées du terrain de jeu. Après avoir joué une manche à une extrémité, votre partenaire jouera maintenant à l'autre extrémité jusqu'à ce qu'une équipe atteigne 21.
- La manière recommandée de lancer les balles est de saisir une des deux bout et de les lancer doucement en arc ver la structure opposée.
- Afin de déterminer qui commence la partie, une balle de chaque couleur doit être lancée d'une structure ver l'autre. Le joueur ayant les points les plus élevés pour ce lancer commence la partie.
- Read the Safety rules.
- To play singles, opposing players throw from the same end of the playing field, ensuring both feet always remain behind the structure.
- Each player alternates throwing their balls (Player 1, Player 2, Player 1, etc.) until all the balls have been thrown towards the target. This is important because you can knock your opponent's balls off the target, thereby decreasing the amount of points scored by your opponent during that round of play.
- After all 6 balls have been thrown, the round is over and the points are tallied. Only the balls that are still hanging from the target at the end of the round are counted. At no point should the balls be removed from the playing field or target until the round is over.
- Once all the balls have been thrown switch ends and continue playing until one of the players has reached 21.
- To play doubles, A player from each team is stationed a safe distance drom the target at the opposite end of the playing field. After playing a round from one end, your partner will now play from the other end until one team reaches 21.
- The recommended way to throw the balls is to grasp one end and gently throw it in an arc toward the opposite target.
- To determine who starts the game, one ball of each colour must be thrown from one target structure to the other. The player with the highest number of points in one throw starts the game.
Pointage / Scoring
- La partie est gagnée lorsqu'un joueur ou une équipe atteint exactement 21 points.
- Si un joueur ou une équipe a 19 points et marque 3 points (22 au total), le joueur doit soustraire les points de son score actuel. Dans ce cas, votre nouveau score sera de 16.
- The game is won when one player or team reaches exactly 21 points.
- If a team or team has 19 points and scores 3 points (22 total) the player must substract the points from their current score. In this case, your new score would be 16.
Avertissement / Warning
La supervision d'un adulte est nécessaire pour jouer à ce jeux. Déconseillé pour les enfants de moins de 8 ans. Ce jeux peut causer des blessures ou le décès par la suite de coups à la tête, aux yeux ou au visage, de strangulation ou il peut provoquer d'autres blessures graves. Utilisez uniquement ce produit conformément aux instructions et obéissez à toutes les règles de sécurité indiquées plus haut. Rangez ce produite de manière à ce qu'il ne soit pas accessible aux jeunes enfants et qu'il soit hors de leurs portée. il incombe au propriétaire du jeu de s'assurer que les mal lancées peuvent causer des dommages matériels. Tous les joueurs sont responsables de s'assurer que le jeux soit joué en toute sécurité. Veuillez jouer à ce jeux prudemment.
Adult supervision is required to play this game. Not recommended for children under 8 years of age. Only use the product as directed and obey all of the safety rules noted higher. Store the product so that it is inaccessible and out of reach of young children. The owner of the game is responsible for ensuring that the warnings and rules are provided to all players. Misthrown balls may cause property damage. All players are responsible to ensure that the game is played safely. Play this game carefully.